"Раз уж заговорили о погоде, ты посмотрел, что там по прогнозам?"
"Да, снег. Какой сюрприз".
"Просто скажи мне, что мы успеем доехать до домика к обеду".
"Лола говорит, что мы приедем в одиннадцать тридцать две. А Лола никогда не ошибается".
Маура крикнула: "Что за Лола?"
Дуг указал на портативный GPS, установленный на приборной панели. "Это Лола".
"Почему GPS всегда называют женскими именами?" — спросила Элейн.
Арло рассмеялся. "Потому что женщины всегда говорят нам, мужчинам, куда идти. Раз Лола говорит, что мы будем на месте до полудня, то мы сможем съесть ранний обед".
Элейн вздохнула. "Ты когда-нибудь перестаешь думать о еде?"
"Мир — это столовая. За одну жизнь вы можете съесть так много блюд, сколько сможете, так, может быть"…
"… надо так и поступать, ведь это того стоит", — Элейн закончила за него."Да, Арло, мы знаем твою жизненную философию".
Арло развернулся и посмотрел на Мауру. "Моя мама прекрасно готовила. Она научила меня никогда не растрачивать аппетит на посредственную еду".
"Должно быть, поэтому ты такой худышка", — съязвила Элейн.
"Уууу", — сказал Арло. "У тебя сегодня странное настроение. Я думал, что ты с нетерпением ждала этой поездки".
"Я просто устала. Ты храпел половину ночи. Возможно, мне стоит завести себе отдельную спальню".
"Ой, да ладно. Я куплю тебе затычки для ушей", — Арло обнял Элейн и притянул ее ближе к себе. "Лапочка. Детка. Не заставляй меня спать в одиночестве".
Элейн высвободилась из его объятий. "Ты сломаешь мне шею".
"Эй, люди, взгляните-ка на этот великолепный снег! — воскликнул Дуг. — Это зимняя сказка!"
За час до Джексона они увидели знак: ПОСЛЕДНИЙ ШАНС ЗАПРАВИТЬСЯ. Дуг припарковался возле "Заправки и универсама Грабба", и все они вылезли из машины, чтобы сходить в туалет и пройтись по узким проходам, рассматривая чипсы, пыльные журналы и витрины, покрытые инеем.
Арло стоял перед выставленными на витрину говяжьими колбасами в пластиковой упаковке и смеялся. "Кто будет это есть? Они на девяносто процентов состоят из нитрата натрия, а остальное — красный краситель номер два".
"У них есть шоколадки "Кэдбери", — заметила Элейн. "Их можно взять?"
"Возможно, им лет десять. Ах ты, черт, у них есть лакричные палочки. Как будто мы вернулись в 50-ые годы".
Пока Арло и Элейн стояли, хихикая над выбором продуктов, Маура взяла газету и направилась к кассе, чтобы заплатить за нее.
"Вы знаете, что она недельной давности?" — спросила Грейс.
Маура повернулась, удивленная тем, что девочка заговорила с ней. На этот раз в ушах Грейс не было наушников, но ее Айпод все еще был включен, музыка доносилась с металлическим поскуливанием.
"Это газета за прошлую неделю", — Грейс указала на дату. "Все в этом магазине просрочено. Чипсам не меньше года. Бьюсь об заклад, даже горючее здесь паршивое".
"Спасибо, что заметила. Но мне нужно что-нибудь почитать и придется брать то, что есть". Маура вынула бумажник, интересно, как слово "горючее" попало в словарный запас американского подростка. Но это была просто еще одна черта Грейс, которая озадачивала ее. Девочка вышла из магазина, слегка покачивая узкими бедрами в плотно облегающих джинсах, не обращая внимания на то, какой эффект она производит на окружающих. Старик, стоящий за кассовым аппаратом с открытым ртом таращился ей вслед, как будто он никогда не видел таких экзотических существ в своем магазине.
К тому времени, как Маура снова вышла на улицу, Грейс уже сидела во внедорожнике, на этот раз на заднем сиденье. "Принцесса наконец-то отказалась от трона", — шепнул Дуг Мауре, открывая ей дверь. "Ты можешь сидеть со мной".
"Я была не против сидеть позади".
"Ну, я был против. Я поговорил с ней, и сейчас она согласилась с этим".
Элейн и Арло вышли из магазина, смеясь, и уселись на свои места.
"Это, — сказал Арло, — было как проехаться на машине времени. Вы видели эти дозаторы "Пец"? Им, должно быть, лет двадцать. И тот старикашка за прилавком выглядел как персонаж из "Сумеречной зоны".
"Да, он был странный", — согласился Дуг, запуская двигатель.
"Жуткий — я бы использовал это слово. Он сказал, что надеется, что мы не направляемся в Царство Божие".
"И что бы это значило?"
"Люди — вы грешники!" — Арло прекрасно изобразил голос телепроповедника. "И вы на пути в Ааад!"
"Может быть, он просто хотел сказать, чтобы мы были осторожны?" — проговорила Элейн. "С этим снегом и вообще".
"Метель, кажется, затихает". Дуг наклонился вперед, чтобы всмотреться в небо. "В самом деле, мне кажется, я вижу там синее пятно".
"Всегда оптимистичен", — сказал Арло. "Это наш Дуги".
"Позитивное мышление. Это всегда срабатывает".
"Просто давайте вовремя успеем к обеду".
Дуг посмотрел на GPS. "Лола говорит, расчетное время прибытия — одиннадцать сорок девять. Тебе не придется голодать".
"Я уже голодаю, а время всего десять тридцать".
Женским голосом GPS провозгласил: "Поверните налево на следующей развилке".
Арло затянул песню: "Что Лола хочет"…
"Лола получает", — присоединился Дуг и повернул на развилке налево.
Маура посмотрела в свое окно, но не разглядела ни кусочка голубого неба. Все, что она увидела, были низко висящие облака и белые верхушки гор вдалеке.
"Снова пошел снег", — проговорила Элейн.
"Мы, должно быть, неправильно свернули", — сказал Арло.
Снег валил плотнее, чем когда-либо, а в промежутках между взмахами дворников стекло мгновенно заволакивало густой решеткой хлопьев. Они неуклонно поднимались в гору почти час, и все следы от шин уже давно исчезли под снежным ковром. Дуг ехал, вытянув шею вперед, напряженно вглядываясь, чтобы увидеть то, что было впереди.