"Мы сделаем это", — заявил Дуг со взрывом энтузиазма. "Давайте, ребята, Поработаем вместе".
"И что именно делать?" — спросил Арло. "Тебе нужен эвакуатор, чтобы вытащить эту махину отсюда".
"Ну, я вообще-то готова попробовать", — заявила Элейн.
"У тебя нет больной спины".
"Прекрати ныть, Арло. Давай за дело".
"Спасибо, Элейн", — сказал Дуг. Он полез в карман за перчатками. "Грейс, ты садись на место водителя. Будешь управлять машиной".
"Но я не умею водить!"
"Тебе нужно только направить ее на дорогу, сладкая".
"Может, кто-нибудь другой сделает это?"
"Ты здесь самая маленькая, а остальным нужно будет толкать. Давай же, я помогу тебе подняться".
Грейс выглядела испуганной, но все же взобралась на водительское сиденье.
"Хорошая девочка", — проговорил Дуг. Он встал в снежную канаву по самые бедра и уперся руками в перчатках в заднюю часть внедорожника. "Ну что?" — спросил он других взрослых.
Элен влезла в канаву следом за ним. Маура была следующей, и снег просочился в ее штанины и сапоги. Ее перчатки остались в машине, поэтому, когда она положила голые руки на металл, он оказался таким ледяным, что, казалось, прожигал ее кожу.
"Я собираюсь вернуться обратно в автомобиль", — промолвил Арло.
"У тебя есть выбор", — парировала Элейн. "Или это, или замерзнуть до смерти. Что выберешь?"
Арло тянул время, надевая перчатки и шерстяную шапку. Тщательно обернул шарф вокруг шеи. Только тогда, полностью защищенный от холода, он пробрался вниз в канаву.
"Давайте, все вместе", скомандовал Дуг. "Толкаем!"
Маура бросила весь вес на внедорожник и ее ботинки заскользили назад по снегу. Она слышала, как Арло кряхтел рядом с ней, чувствовала, как машина качнулась вперед.
"Рули, Грейси!" — заорал Дуг. "Поворачивай влево!"
Передняя часть внедорожника начала двигаться вверх, в сторону дороги. Они продолжали толкать, Маура так сильно напряглась, что ее руки дрожали, а бедра болели. Она закрыла глаза, дыхание застряло в горле, каждая унция усилия сосредоточена на движущихся трех тоннах стали. Внезапно внедорожник тоже заскользил, покатившись прямо на них.
"Берегись!" — крикнул Арло.
Маура отпрыгнула в сторону от катящегося назад автомобиля и опрокинулась на бок в канаву.
"Иисусе!" — завопил Арло. "Она могла нас раздавить!"
"Папочка! Папочка, ремень безопасности застрял!"
Дуг вскарабкался на машину. "Держись, дорогая. Я вытащу тебя". Он рванул дверь и, засунувшись внутрь, стал тащить Грейс. Она, задыхаясь, упала в снег.
"Ох, мужик, мы так попали", — сказал Арло.
Все они вылезли из канавы и стояли на дороге, глядя на внедорожник. Он теперь лежал на боку, наполовину зарывшись в снег.
Арло рассмеялся с оттенком истерии. "Одно можно сказать наверняка. Мы пропустим обед".
"Давайте подумаем об этом", — предложил Дуг.
"О чем думать? Нет способа, которым мы вытолкнем этот танк". Арло потуже подтянул шарф. "И здесь холодает".
"Как далеко этот домик?" — спросила Маура.
"Как сказала Лола, до него еще двадцать пять миль", — ответил Дуг.
"И почти тридцать миль мы проехали с тех пор, как покинули заправку".
"Да, мы находимся прямо посередине".
"Вау", — присвистнул Арло. "Мы не смогли бы запланировать это лучше".
"Арло, — огрызнулась Элейн. — Заткнись".
"Ну, тридцать миль нам большей частью придется ехать под горку", — сказал Дуг. "Это облегчает задачу".
Арло уставился на него. "Мы собираемся пройти тридцать миль в снежную бурю?"
"Нет. Ты собираешься остаться здесь с женщинами. Вы все можете забраться обратно в машину и согреться. Я достану свои беговые лыжи с крыши и поеду за помощью".
"Слишком поздно", — возразила Маура.
"Я могу это сделать".
"Уже полдень. У тебя есть только несколько часов дневного света, и ты не сможешь идти на лыжах в темноте. Ты можешь упасть с горы".
"Она права", — поддержала Элейн. "Тебе потребуется целый день, может быть, даже два, чтобы доехать так далеко. И снег слишком глубокий, это будет замедлять передвижение".
"Я втянул нас в это. Я собираюсь вытащить нас отсюда".
"Не будь идиотом. Оставайся с нами, Дуг".
Но он уже забрался в канаву, чтобы вытащить свои лыжи из багажника на крыше автомобиля.
"Мужик, я никогда больше не скажу ничего плохого о говяжьей колбасе", — пробормотал Арло. "Я должен был купить несколько. По крайней мере, в ней есть протеин".
"Ты не можешь пойти, Дуг", — проговорила Элейн. "Не в конце дня".
"Я остановлюсь, когда стемнеет. Построю снежную пещеру или что-то вроде этого".
"Ты знаешь, как строить снежную пещеру?"
"Разве это трудно?"
"Ты замерзнешь там".
"Папочка, не надо". Грейс спустилась вниз, в канаву и схватила его за руку, отведя ее от лыж. "Пожалуйста".
Дуг посмотрел на взрослых, стоящих на дороге, и его голос поднялся до крика разочарования. "Я пытаюсь исправить положение, ясно? Разве вы не видите этого? Я пытаюсь вытащить нас отсюда, и вы не облегчаете мне задачу!"
Его взрыв поразил их и все замолчали, дрожа от холода. Серьезность их положения начала доходить до них. Мы можем умереть здесь.
"Кто-нибудь придет, не так ли? — сказала Элейн, взглянув на своих спутников для уверенности. "Я имею в виду, это ведь общественная дорога, так что приедет снегоочиститель или что-то подобное. Мы не можем быть единственными, кто ездит здесь".
"Ты видела кого-нибудь?" — спросил Арло.
"Это не так уж далеко от большой дороги".
"Посмотри на снег. Он уже фута полтора глубиной и становится все глубже. Если бы они расчищали эту дорогу, то уже были бы здесь".