Ледяной холод - Страница 22


К оглавлению

22

Ветер кричал, как будто от боли и кидал в них вихри поднявшегося снега, похожие на белых жеребят. Маура моргнула, когда сверкающее облако задело ее лицо. Вдруг ветер затих, оставив странное ледяное молчание. Она рассматривала ряд домов, глядящий на нее, все двери гаражей теперь были открыты.

В каждом из них был автомобиль.

10

"Я не знаю, как это объяснить", — говорил Дуг, пока зачерпывал лопатой снег и швырял его в сторону, освобождая пространство для джипа, чтобы тот мог выехать с цепями, намотанными на шины. "Все, что меня беспокоит сейчас — это выбраться отсюда".

"Разве тебя это нисколько не волнует? То, что мы не знаем, что случилось с этими людьми?"

"Арло, мы должны сосредоточиться". Дуг выпрямился и взглянул на небо, его лицо покраснело от напряжения. "Я хочу быть на главной дороге до наступления темноты".

Все они работали лопатами, а теперь остановились передохнуть, их лица скрывал пар от дыхания. Маура взглянула на извилистую дорогу из долины. На их пути были глубокие сугробы, и даже если они доедут до места, где стоял их покинутый внедорожник, им по-прежнему придется проехать еще тридцать миль вниз под горку. Тридцать миль, на которых они снова могли застрять.

"Мы также можем просто остаться здесь", — сказала Маура.

"И ждать спасения?" — фыркнул Дуг. "Это не выход из положения. Я отказываюсь сидеть сложа руки и быть пассивным".

"Сегодня я должна лететь назад в Бостон. Когда я не появлюсь, они поймут, что что-то случилось. Они начнут искать меня".

"Ты сказала, что никто не знает, что ты поехала с нами".

"Дело в том, что они будут искать. Прямо здесь у нас есть еда и кров. Мы можем находиться здесь так долго, как потребуется. Зачем рисковать?"

Его лицо приняло еще более глубокий оттенок красного. "Маура, это моя вина, что мы оказались в этой ситуации. Сейчас я собираюсь вытащить нас. Просто поверь мне".

"Я не говорю, что я тебе не доверяю. Я просто указываю на альтернативу, мы можем застрять на той дороге, где не сможем найти укрытие".

"Альтернатива? Сидеть здесь и ждать Бог знает как долго?"

"По крайней мере, мы в безопасности".

"Ты уверена?" Вопрос задал Арло. "Я имею в виду, я просто бросил думать об этом ради всех вас, так как я, похоже, единственный, кого это беспокоит. Но это место. Это место…" Он посмотрел на заброшенные дома и вздрогнул. "Здесь случилось что-то плохое. И я не уверен, что это что-то закончилось. Так что я голосую свалить отсюда к чертям собачьим, так быстро, как сможем."

"Я тоже, папочка," — поддержала Грейс.

"Элейн?" — спросил Дуг.

"Чтобы ты не решил, Дуг. Я доверяю тебе."

Вот как мы попали в эту катавасию с самого начала, думала Маура. Мы все поверили Дугу. Но она была аутсайдером, четыре против одного, и не могла сказать ничего, чтобы изменить баланс. И, возможно, они были правы. Существовало что-то неправильное в этом месте, она чувствовала это. Эхо старого зла, что, казалось, шептало на ветру.

Маура снова подняла лопату.

Работая вместе, им понадобилось всего несколько минут, чтобы расчистить пространство за джипом. Дуг подтащил лязгающие цепи и положил их позади задних колес.

"Они выглядят довольно изношенно", — заметил Арло, нахмуренно глядя на ржавый металл.

"Это все, что у нас есть", — ответил Дуг.

"Некоторые звенья повреждены. Эти цепи не справятся."

"Они всего лишь должны продержаться, пока мы не доедем до заправки". Дуг забрался в джип и повернул ключ зажигания. Двигатель завелся с первого оборота. "Отлично, мы в порядке!" Он улыбнулся в окно. "Почеу бы вам, дамы, не собрать немного припасов? Все, что по вашему мнению может понадобиться нам в дороге. Арло и я поработаем с цепями."

К тому времени, как Маура вышла из дома с охапкой одеял, цепи были надеты, и Дуг развернул джип, поставив его на дорогу. Перевалило уже за полдень, и они, торопясь, складывали еду и свечи, лопаты и болторез. Когда все наконец сели в джип, на минуту воцарилось молчание, будто они одновременно молились за успех.

Дуг вздохнул и завел джип. Они покатились, лязгая цепями, и вспахивая снег.

"Я думаю, все получится", — пробормотал Дуг. Маура услышала нотку удивления в его голосе, как если бы он сам сомневался в их шансах на успех. "Господи, я думаю, это в самом деле сработает!"

Они оставили позади дома и начали подниматься из долины, повторяя маршрут, по которому спустились пешком днем ранее. Свежий снег покрыл их следы, и они не были уверены, где находятся края дороги, но джип уверенно катился вперед, неуклонно поднимаясь. С заднего сиденья тихо бубнил Арло, повторяя снова и снова одно слово.

Давай. Давай. Давай.

Теперь Элейн и Грейс присоединились, их голоса звучали синхронно, в ритме с лязгом цепей.

Давай. Давай. Давай.

Скандирование теперь смешалось со смехом, в то время как они поднимались все выше и выше, уже почти наполовину выехав из долины. Дорога стала отвеснее, изгибаясь крутыми поворотами, и они слышали, как снег скоблит по шасси.

Давай. Давай. Давай.

Даже Маура обнаружила, что бормочет сейчас эти слова, не произнося их вслух, а повторяя в голове. Дерзнув понадеяться на то, что да, это закончится отлично. Да, они выкатятся из этой долины и выедут на главную дорогу, стуча цепями весь путь до Джексона. Что это будет история, которую они смогут вспоминать, как и обещал Дуг, история, которую они долгие годы смогут рассказывать за ужином, об их приключениях в странной деревне под названием Царство Божие.

Давай. Давай. Давай.

22