Ледяной холод - Страница 41


К оглавлению

41

Ты должен привести помощь в ближайшее время, Дуг. Потому что я не думаю, что смогу сделать это. Я не могу пытать этого человека.

"Так сильно болит", — прошептал Арло. "Нужно больше таблеток".

Она опустилась на колени рядом с ним. "Боюсь, мы израсходовали "Перкоцет", Арло", — сказала она. "Но у меня есть "Тайленол".

"Не помогает".

"Скоро будет "Кодеин". Элейн пошла по дороге, чтобы найти свою сумочку. Она говорит, у нее есть целый пузырек, тебе хватит, пока не придет помощь".

"Когда?"

"Скоро. Может быть, даже сегодня вечером". Она взглянула в окно и увидела, что сейчас день. Дуг уехал вчера утром. К настоящему времени, он, безусловно, уже спустился с горы. "Ты его знаешь. Он, наверное, вернется назад с размахом, с телекамерами и всем подобным".

Арло устало рассмеялся. "Да, это наш Дуг. Родился под счастливой звездой. Всегда катается по жизни с тяжелым скрипом, а я…" Он вздохнул. "Я клянусь, что если переживу это, больше никогда не уеду из дому".

Входная дверь распахнулась и впустила холодный воздух, в то время, как Элейн вошла назад в дом. "Где Грейс?" — спросила она.

"Она вышла на улицу", — ответила Маура.

Элейн заметила рюкзак Грейс в углу. Она опустилась на колени и расстегнула его.

"Что ты делаешь, Элейн?"

"Я не могу найти свою сумочку".

"Ты же сказала, что оставила ее в "Джипе".

"Я думала, что оставила ее там, но Дуг сказал, что не видел ее. Я осмотрела всю дорогу вдоль и поперек на случай, если она где-то упала в снег". Она начала копаться в рюкзаке, выкладывая содержимое на пол. Достала Айпод Грейс, солнечные очки, рубашку, мобильный телефон. Расстроенная, она вытряхнула рюкзак, и мелочь с грохотом вывалилась на пол. "Где, черт возьми, моя сумочка?"

"Ты на самом деле, думала, что Грейс взяла ее?"

"Я нигде не могу ее найти. Она должна быть у нее".

"Почему у нее?"

"Она подросток. Может ли кто-нибудь понять подростков?"

"Ты уверена, что не оставила ее где-нибудь в доме?"

"Уверена". Расстроившись, Элейн бросила пустой рюкзак. "Я знаю, что она была со мной в "Джипе", когда мы поднимались по дороге. Но после аварии все были в панике. Я была сосредоточена только на Арло. В последний раз я видела ее на заднем сиденье, рядом с Грейс". Она рассматривала комнату, ища любое место, где может лежать пропавшая сумочка. "Она единственная, у кого была возможность взять ее. Ты побежала вниз с холма за санями. Дуг и я пытались остановить кровотечение. Но никто не смотрел за Грейс".

"Возможно, она выпала из "Джипа".

"Снега не было уже два дня, и все покрыто коркой льда". Элейн резко дернулась, когда дверь открылась. Ее застали в несомненно виноватом положении, на коленях возле пустого рюкзака, содержимое которого было разбросано по полу.

"Что ты делаешь?" — возмутилась Грейс. "Этомои вещи".

"Что ты искала в моем рюкзаке?"

"Свои таблетки. Пузырек с "Кодеином". Он нужен Арло".

"И ты думала, что найдешь его в моих вещах?"

"Просто скажи мне, где он".

"Откуда я знаю?" Грейс схватила рюкзак и начала засовывать свои вещи обратно. "Откуда ты знаешь, что не она взяла его?" Девочка не называла имен, но все они знали, что она имела в виду Мауру.

"Грейс, я всего лишь задала тебе простой вопрос".

"Ты даже не задумалась о том, что это может быть кто-то другой. Ты просто сразу подумалана меня".

Элейн вздохнула. "Я слишком устала, чтобы спорить. Просто скажи мне, если знаешь, где таблетки".

"Почему я должна говорить тебе о чем-либо? Ты все равно мне не поверишь". Грейс застегнула рюкзак, закинула его на плечо и направилась к двери. "Здесь еще одиннадцать домов. Не понимаю, почему я должна оставаться в этом".

"Грейс, мы должны держаться вместе", — сказала Маура. "Я обещала твоему отцу присмотреть за тобой. Пожалуйста, останься здесь".

"Зачем? Я пришла рассказать вам о том, что нашла, и первое, что я слышу, когда вхожу в дверь — Ты воровка".

"Я не говорила этого!" — запротестовала Элейн.

Маура встала и подошла к девочке. "Что ты нашла, Грейс?"

"Как будто Вам интересно".

"Мне интересно. Я хочу знать, что ты нашла".

Девочка остановилась, разрываясь между уязвленной гордостью и стремлением поделиться своими новостями. "Это снаружи", — наконец произнесла она. "Возле леса".

Маура надела куртку и перчатки и пошла на улицу за Грейс. Снег, ранее превратившийся в месиво после всех приездов и отъездов, покрылся коркой льда и кочками, и Маура осторожно шла по скользкой поверхности, пока она и Грейс обошли дом и пошли по снежному полю к деревьям.

"Сначала я увидела вот это", — сказала девочка, показывая на снег. "Эти отпечатки".

Там были следы животных. Койот, подумала Маура, или, может быть, волк. Хотя метель местами замела отпечатки, было очевидно, что они двигались в сторону их дома.

"Должно быть, они оставили эти следы прошлым вечером", — предположила Грейс. "Или ночью. Потому что они уже замерзли". Она повернулась в сторону леса. "Есть кое-что еще, что я хочу показать Вам".

Грейс направилась через поле, по следам, к заснеженной насыпи. Это был просто белый холм, его очертания сливались с огромным полем снега, тут все было белым, кусты и валуну были неразличимы под толщей зимнего одеяла. Только когда они приблизились к насыпи, Маура заметила полосу желтого, проглядывавшую там, где Грейс смела снег, чтобы показать то, что было под ним.

Бульдозер.

"Он просто стоял здесь открытым", — проговорила Грейс. "Как будто они что-то рыли и просто… остановились".

41