Ледяной холод - Страница 49


К оглавлению

49

Джейн почти надеялась, что Дрейпер откажется и избавит ее от этого испытания. Она знала, что Маура не будет выглядеть, как при жизни; однажды она уже рассматривала труп, думая, что это она, и помнила тот ужас. Глядя на своего мужа, она поражалась, как он мог оставаться таким спокойным.

"Позвольте мне показать вам рентгеновские снимки", — проговорил Дрейпер. "Возможно, их будет достаточно, чтобы убедить вас в моей правоте".

Габриэль сказал Брофи. "Будет лучше, если Вы подождете здесь".

Дэниел кивнул и остался на месте, опустив голову, наедине со своим горем.

Пока Джейн и Габриэль следовали за Дрейпером к лифту, она чувствовала страх, бурлящий, словно кислота в ее желудке. Я не хочу убеждаться в этом, думала она. Мне не нужно это видеть. Но Габриэль целенаправленно вышагивал впереди, а она была слишком гордой, чтобы не следовать за ним. Когда они вошли в морг, она с облегчением увидела, что стол для вскрытия был пуст, трупы хранились вне поля зрения.

Дрейпер перетасовал несколько рентгеновских снимков и выбрал некоторые из них, повесив на экран. Он щелкнул выключателем, и на экране появились очертания скелета.

"Как видите, здесь достаточно доказательств травмы", — заявил Дрейпер. "Переломы черепа, нескольких ребер. Защемление левого бедра в тазобедренном суставе. Из-за пожара конечности приняли "кулачную позу". Его голос звучал, словно он ведет профессиональную передачу для коллег. Словно войдя в эту комнату и увидев прохладный блеск нержавеющей стали, он надел униформу коронера. "Я отослал по электронной почте эти образцы нашему судебному патологоанатому в Колорадо. Он заключил, что это женщина от тридцати до сорока пяти. И, судя по крестцово-подвздошным сочленениям, она была нерожавшей. Она никогда не рожала". Он сделал паузу и посмотрел на Джейн. "Похоже на описание Вашей подруги?"

Джейн тупо кивнула. "Да", — прошептала она.

"И у нее был очень хороший стоматолог. Здесь коронка на правом нижнем зубе. Несколько пломб". Он снова посмотрел на Джейн, словно она одна знала все ответы.

Джейн смотрела на светящиеся челюсти на светлом экране. Откуда мне знать? Она не изучала рот Мауры, не подсчитывала ее коронки и пломбы. Маура была ее коллегой и другом. Не коллекцией зубов и костей.

"Извините", — сказал Дрейпер. "Вероятно, это слишком большое количество информации для вас. Я просто хотел, чтобы вы были уверены в идентификации".

"Значит, вскрытия не будет", — проговорила Джейн тихо.

Дрейпер покачал головой. "Нет ни одной причины. Патологоанатом в Колорадо установил личность. У нас есть ее багажная бирка, и рентгеновские снимки соответствуют женщине ее возраста и роста. Эти телесные повреждения соответствуют тем, что обычно обнаруживают у непристегнутого пассажира при падении с обрыва на высокой скорости".

Джейн потребовалось несколько секунд, чтобы переварить его слова. Она сморгнула слезы и рентгеновские снимки на экране внезапно вернулись в центр ее внимания. "Непристегнутый пассажир?" — спросила она.

"Да".

"Вы хотите сказать, что на ней не было ремня безопасности?"

"Правильно. Ни на одном из умерших не было пристегнутого ремня безопасности".

"Это не может быть правдой. Маура никогда не забывала пристегивать ремень безопасности. Это ее особенность, такой она была".

"Боюсь, в этот раз она пренебрегла своим правилом. В любом случае, ремень вряд ли спас бы ее. Не в этом травматическом несчастном случае".

"Это не конец. Дело в том, что тут что-то не так", — сказала Джейн. "Это совершенно не в ее характере".

Дрейпер вздохнул и выключил свет. "Детектив, я знаю, как трудно принять смерть близкого друга. Была ли она пристегнута или нет, это не меняет того факта, что она мертва".

"Но как же это случилось? Почему?"

"А есть ли разница?" — тихо спросил Дрейпер.

"Да". Снова она почувствовала, как слезы щиплят ее глаза. "Это имеет смысл для меня. Я должна понять".

"Джейн", — сказал Габриэль. "Это может не иметь никакого смысла. Мы просто должны принять это". Он осторожно взял ее за руку. "Я думаю, мы видели достаточно. Давай вернемся в отель".

"Не сейчас". Она отстранилась от него. "Есть еще кое-что, что мне нужно увидеть".

"Если Вы настаиваете на просмотре останков, — сказал Дрейпер, — я покажу их. Но Вы не сможете ничего узнать. Там ничего не осталось кроме обугленной плоти и костей". Он помолчал и тихо произнес: "Поверьте мне. Вам лучше не видеть ее. Просто отвезите ее домой".

"Он прав", — сказал Габриэль. "Нам не нужно смотреть на тело".

"Не на тело". Она перевела дыхание и выпрямилась. "Я хочу увидеть место катастрофы. Я хочу увидеть, где это произошло".

21

Сверкающий снег шел следующим утром, когда Габриэль и Джейн вышли из своей машины и подошли к краю дороги. Там они молча остановились, глядя в овраг, где сгорел внедорожник, все еще лежавший здесь. Путь по истоптанному снегу указывали остатки лент ограждения, которые накануне повесила команда, извлекшая тела. Было изнурительно взбираться обратно на дорогу, таща носилки по крутому подъему, скользя ботинками по ледяным кочкам.

"Я хочу подойти поближе", — сказала она, начиная спускаться вниз по тропе.

"Там не на что смотреть".

"Я в долгу перед ней. Мне нужно увидеть, где она умерла". Она продолжала идти, сосредоточенно глядя на узкую дорожку. Под свежим слоем снежинок снег был ледяным и коварным, и ей приходилось двигаться медленно. Бедра вскоре болели от крутого спуска, и растаявшие снежинки, смешанные с потом, текли по ее щекам. Она проходила мимо мусора, оставшегося после аварии и разбросанного по склону: фрагмент искореженного металла, одинокая теннисная туфля, клочок синего сукна, и все это уже начинало исчезать под свежим слоем падавшего снега. К тому времени, когда она, наконец, дошла до почерневшей машины, Джейн была покрыта легким слоем снега. Запах пожара все еще висел в этом холодном и нетронутом воздухе, и она могла видеть шрамы от огня: обугленные кусты и выжженые сосновые ветви. Она подумала о страшной траектории движения внедорожника, когда он падал с обрыва. Вообразила крики, последние секунды жизни, мелькнувшие в глазах Мауры.

49